Je suis diplômée de la Sorbonne et de l'Université de Saragosse. Je possède vingt ans d'expérience professionnelle en tant que traductrice assermentée français-polonais, espagnol-polonais et français-espagnol, acquise en Pologne et à l'étranger au service d'entreprises polonaises, françaises et espagnoles, ainsi que de Chambres de commerce, de Chambres d'agriculture et d'organisations internationales.
TRADUCTIONS ASSERMENTÉES
En tant que traducteur assermenté, je propose des services de traduction certifiée de documents juridiques, administratifs et d'état civil, tels que:• documents d'état civil et administratifs (actes de naissance, certificats de mariage, certificats de capacité matrimoniale, diplômes, permis de conduire, certificats de travail, déclarations fiscales, attestations d'assurance, certificats de conformité CE, etc.)
• documents juridiques (actes notariés, jugements, extraits de casier judiciaire, procurations notariées, etc.)
Je réalise personnellement l'ensemble des traductions qui me sont confiées! Les documents traduits par mes soins ont une valeur juridique et peuvent être présentés à toutes les instances officielles en France: à la préfecture pour l'obtention de la nationalité française ou l'échange du permis de conduire, à la mairie pour se marier, ou encore aux universités pour commencer ou poursuivre des études en France. Les personnes d’origine polonaise arrivant en France font appel à mes services de traducteur franco-polonais dans des situations liées à l'éducation des enfants, à la santé (par ex. traductions médicales) ou à la création d'une entreprise. Je vous aide à réaliser vos démarches administratives, notamment pour déposer des demandes de prestations sociales, traduire des documents officiels, assurer la correspondance avec les instances administratives, ou encore à créer une entreprise en France.
Disponibilité: France entière, possibilité de déplacement n
Pologne et en Espagne.